設(shè)計(jì)專利保護(hù)產(chǎn)品的形狀、圖案、顏色或組合,因此設(shè)計(jì)專利申請不需要提交,說明書的說明、聲明和摘要、設(shè)計(jì)的基本特征只能通過圖片或照片最生動地表達(dá),而設(shè)計(jì)專利保護(hù)的范圍主要是根據(jù)圖片或照片來確定的。
專利中翻譯服務(wù)領(lǐng)域:
設(shè)計(jì)專利翻譯,設(shè)計(jì)專利申請文件翻譯,設(shè)計(jì)專利申請翻譯,設(shè)計(jì)專利說明書翻譯。
翻譯語言:
深圳玖九翻譯公司是一家專業(yè)的翻譯服務(wù)公司,專業(yè)從事英語、德語、法語、日語、韓語、俄語、西班牙語、葡萄牙語、意大利語和其他語言的設(shè)計(jì)翻譯。
翻譯專利價格:
如果您需要詳細(xì)的翻譯報(bào)價,請致電0731/86240899或發(fā)送電子郵件至99fyzx@hnjjfy.com與我們的帳戶經(jīng)理直接聯(lián)系。我們將根據(jù)翻譯語言、文檔專業(yè)領(lǐng)域、文件格式、文件數(shù)量、提交時間等確定確切的服務(wù)價格。
專利翻譯相關(guān)知識介紹:
1.外觀設(shè)計(jì)專利請求的性質(zhì)和內(nèi)容與發(fā)明或?qū)嵱眯滦偷男再|(zhì)和內(nèi)容大致相同,還需要指出兩種情況:一種是設(shè)計(jì)情況,另一種是與設(shè)計(jì)有關(guān)的人的情況。應(yīng)當(dāng)指出的是,設(shè)計(jì)名稱不應(yīng)在請求中注明,而應(yīng)指明使用設(shè)計(jì)的產(chǎn)品名稱和產(chǎn)品所屬的類別。本類別必須按照專利局公布的設(shè)計(jì)分類表填寫。我國采用的設(shè)計(jì)分類表與"海牙設(shè)計(jì)協(xié)定"的國際分類表相同。
2.圖片或照片,申請?jiān)O(shè)計(jì)專利,提交設(shè)計(jì)圖片或照片的不同角度、不同側(cè)面和不同狀態(tài),以清楚、完整地顯示保護(hù)對象。通常有六種視圖:家庭視圖、左視圖、右視圖、后視圖、頂視圖、仰角視圖,如有必要,則提交分段視圖、分段視圖、狀態(tài)參考視圖、斜視圖。每幅圖片或照片都應(yīng)說明設(shè)計(jì)的角度、側(cè)面和狀態(tài)。
專利翻譯公司介紹:
作為深圳的高級翻譯機(jī)構(gòu),玖九翻譯公司在設(shè)計(jì)專利翻譯方面有多年的經(jīng)驗(yàn),熟悉設(shè)計(jì)申請流程和文件格式,為設(shè)計(jì)的成功應(yīng)用提供有力的支持。此外,玖九還擁有嚴(yán)格的審核、校對制度,要求翻譯人員認(rèn)真負(fù)責(zé),為客戶提供一流的設(shè)計(jì)專利翻譯服務(wù)。
不授予專利的項(xiàng)目有:一、科學(xué)發(fā)現(xiàn);二、智力活動的規(guī)則和方法;三、疾病的診斷和治療方法;四、動植物品種;五、核轉(zhuǎn)化所取得的物質(zhì);此外,我國專利法還規(guī)定,違反國家法律和社會公共道德、損害公共利益的發(fā)明、創(chuàng)作,不得授予專利權(quán)。
如果您有翻譯方面的任何需求 ,歡迎致電玖九翻譯公司熱線: 0731-86240899。
《本文章內(nèi)容由玖九翻譯中心原創(chuàng)發(fā)布,可供大家參考,未經(jīng)公司授權(quán)請勿用于商務(wù)用途,如經(jīng)授權(quán)轉(zhuǎn)載請備注文章來源鏈接/fanyidongtai/1453.html》