国产婬语对白在线_香港三级 台湾三级人妇_久久久久久理论片大全_ja片特刺激高潮视频

全國(guó)翻譯熱線【隨時(shí)可提供免費(fèi)試譯和翻譯報(bào)價(jià)】
0731-86240899 / 18684722880
當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁(yè) > 翻譯知識(shí)問(wèn)答 > 翻譯技巧總結(jié) > 醫(yī)學(xué)翻譯公司分享醫(yī)學(xué)翻譯材料翻譯案例賞析

醫(yī)學(xué)翻譯公司分享醫(yī)學(xué)翻譯材料翻譯案例賞析

文章出處:湖南翻譯公司 人氣:0發(fā)表時(shí)間:2024-03-11 16:50:05

文章標(biāo)簽:的醫(yī)學(xué)翻譯公司        作者:湖南玖九翻譯中心

 

  現(xiàn)在醫(yī)學(xué)科學(xué)技術(shù)發(fā)展也是日新月異,對(duì)醫(yī)學(xué)要求也越來(lái)越高。對(duì)于醫(yī)學(xué)翻譯要求來(lái)說(shuō),更是苛刻。醫(yī)學(xué)翻譯不同其他領(lǐng)域的翻譯,對(duì)從事醫(yī)學(xué)翻譯工作者來(lái)說(shuō),必須嚴(yán)謹(jǐn)和仔細(xì)。隨著我國(guó)醫(yī)療水平的發(fā)展,選擇專業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯公司成為關(guān)鍵。對(duì)于承擔(dān)專業(yè)性領(lǐng)域的翻譯要求更高,現(xiàn)在專業(yè)醫(yī)學(xué)翻譯公司就為大家介紹有關(guān)醫(yī)學(xué)方便翻譯案例。

 

  一、醫(yī)學(xué)中文材料:

 

  人體血漿循環(huán)中的白蛋白含量似乎與生物化學(xué)文獻(xiàn)中的白蛋白論文一樣豐富。因此當(dāng)前已給出的評(píng)論并不是試圖傾盡一切來(lái)調(diào)查信息,而是想要闡述檢查過(guò)白蛋白的化學(xué)家所給出的不同觀點(diǎn)。我正在試圖綜合這些檢查中浮現(xiàn)出的千變?nèi)f化的情況,當(dāng)白蛋白應(yīng)用于臨床時(shí),會(huì)對(duì)似乎最有可能重要的特性賦予偏向性?;瘜W(xué)家?guī)缀醪粫?huì)關(guān)注分子的遺傳、系統(tǒng)發(fā)育或免疫學(xué)方面的特性,他們關(guān)注分子的化學(xué)特性時(shí)除外。而且,盡管人體白蛋白從以下多種物質(zhì)來(lái)源中分離出來(lái),如血小板(1)、甲狀腺(2)和尿液(3),但是檢查工作是對(duì)從胎盤血漿(4)或靜脈血漿(5)中獲取的白蛋白進(jìn)行檢查的。

 

  合成物

 

  由于分子的特性肯定來(lái)源于其合成物,氨基酸分析結(jié)果見表1。一些觀點(diǎn)的重點(diǎn)在于:大量的親水殘基產(chǎn)生高度帶電,高度可溶的分子;天冬氨酸與谷氨酸的相對(duì)豐度,特別是與精氨酸和賴氨酸比較時(shí),賦予分子強(qiáng)酸性質(zhì);半胱胺酰殘基普遍存在,其中涉及到二硫鍵和色氨酸缺失。這種缺失的影響之一是人體白蛋白對(duì)紫外線的低吸收率(見表2)。比較來(lái)看,人體免疫球蛋白G的色氨酸與絡(luò)氨酸含量表示為蛋白質(zhì)中每千個(gè)總殘基中特定氨基酸的殘基 。白蛋白吸收系數(shù)低得多的事實(shí)主要反映了色氨酸水平的差異。

 

  二、醫(yī)學(xué)中文材料翻譯譯文:

 

  The abundance of albumin in circulating human plasma appears to be matched only, by the abundance of albumin papers in the biochemical 1iterature. The present review has therefore been written, not in an attempt to survey the information exhaustively, but with the intent of illustrating various viewpoints from which chemists have examined albumin. I’m attempting to synthesize the kaleidoscopic pictures emerging from these examinations,?some preference has been given to the properties that seem most likely to be important when albumin is used clinically. Little attention has been devoted to genetic, phylo genetic, or immunological aspects of the molecule, except as they concern its chemical properties. Furthermore, even though human albumin has been isolated from such diverse sources as platelets (1), thyroid gland (2), and urine (3), the work reviewed is that carried out with albumin obtained from placental (4) or venous (5) plasma.

 

  COMPOSITION

 

  Since the properties of a molecule must stem from its composition, the results of amino acid analysis are shown in Table 1. Several points bear emphasis:the large number of hydrophilic residues, producing a highly charged, highly soluble molecule; the relative abundance of aspartic and glutamic acid, especially as compared with arginine and lysine, giving the molecule a strongly acid character; the prevalence of cysteinyl residues,all but one of which are involved in disulfide bridges?and the paucity of tryptophan.

 

  Among the effects of this paucity is the low ultraviolet absorption exhibited by human albumin (Table 2)。 For comparison, the tryptophan and tyrosine content of human immunoglobulin G, expressed as residues of the particular amino acid per thousand total residues in the protein is shown. The fact that albumin has a much? lower absorption coefficient is primarily a reflection of the differ ence in tryptophan levels.

 

  需了解更多翻譯咨詢,敬請(qǐng)致電玖九翻譯中心兩路熱線:0731-86240899,0731-83598216,或者我們的24小時(shí)服務(wù)熱線:18684722880,我們將竭誠(chéng)為您們提供服務(wù)。

免責(zé)聲明: 本文由玖九翻譯整理發(fā)布,本站圖片資源由網(wǎng)友提供或來(lái)自網(wǎng)絡(luò)。若有侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進(jìn)行刪除處理,給您帶來(lái)的不便我們深表歉意!
首頁(yè)| 留學(xué)翻譯 | NAATI翻譯| 司法翻譯 | 字幕翻譯| 小說(shuō)翻譯
返回頂部 網(wǎng)站主頁(yè)