我國(guó)翻譯行業(yè)中翻譯公司怎么計(jì)算字?jǐn)?shù)和字符,一般正規(guī)翻譯公司是按照根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù)規(guī)范(GB/T 19363.1-2003 )》的相關(guān)規(guī)定來執(zhí)行的:千字字符不計(jì)空格來計(jì)算的,這個(gè)計(jì)費(fèi)已經(jīng)是翻譯行業(yè)默認(rèn)的行規(guī),所以玖九翻譯中心湖南翻譯公司跟你說“按照每千字來收費(fèi)”就直接從字面意思來理解就行了,翻譯標(biāo)準(zhǔn),按多少字計(jì)算?(每一千個(gè)字多少錢?) 一般都按不足一千字的超過500字按一千字計(jì)算。低于500字按500字計(jì)算,這個(gè)字?jǐn)?shù)是比較合理計(jì)算方法,現(xiàn)在大多數(shù)翻譯公司,他們都是不足一千字按一千字來計(jì)算,這樣無形中變相增加翻譯價(jià)格。而我們玖九翻譯中心都是按照前面標(biāo)準(zhǔn)來面碼標(biāo)價(jià),這就是我們公司對(duì)客戶負(fù)責(zé),也我們公司誠(chéng)信表現(xiàn)。至于這個(gè)字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)有沒有統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn),通過翻譯公司服務(wù)行業(yè)多年來的實(shí)踐,確實(shí)已經(jīng)有了全國(guó)統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn),當(dāng)前業(yè)內(nèi)基本上都是根據(jù)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)翻譯服務(wù)規(guī)范的相關(guān)規(guī)定來執(zhí)行的:
翻譯費(fèi)用以中文文本字符不計(jì)空格來計(jì)算,其中中文字?jǐn)?shù)包含:中文、外文、標(biāo)點(diǎn)、公式、符號(hào)等。通常以計(jì)算機(jī)WORD文件中工具欄“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”內(nèi)的“字符數(shù)(不計(jì)空格)”作為字?jǐn)?shù)基準(zhǔn)。除了word文檔,還有一些其他的文件類型,他們的計(jì)數(shù)方法又稍微有點(diǎn)不同:
?。?)、PDF文件計(jì)字方法
PDF文件根據(jù)計(jì)字方法分為兩類:一類pdf非加密、文字可提取,采用將pdf文件全文內(nèi)容導(dǎo)入WORD文件,然后采用前述“字符數(shù)(不計(jì)空格)”計(jì)算字?jǐn)?shù);另一類PDF加密或者是圖片掃描件文字不可提取,采用版面計(jì)字,即以排印的版面每行的字?jǐn)?shù)誠(chéng)意正文實(shí)有的行數(shù),不足一行和占一行的題目的按一行計(jì),其中附圖、公式、表格、索引按相同負(fù)面的版面字?jǐn)?shù)的1/2計(jì)算。尾數(shù)不足千字按千字計(jì)算。
?。?)、PPT文件計(jì)字方法
PPT文件的字?jǐn)?shù)計(jì)算方法為:將PPT文件轉(zhuǎn)換成PDF文件,然后根據(jù)PDF文件計(jì)字標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行。
?。?)、圖表計(jì)字方法
Word文件內(nèi)建的可編輯圖表,如不涉及額外排版工作,按圖表內(nèi)實(shí)際字?jǐn)?shù)統(tǒng)一以“字符數(shù)(不計(jì)空格)”計(jì);非WORD文件圖表(如jpeg、gif、jpg、png等或word文件中插入的掃描圖)如涉及單獨(dú)建表、做圖等文字翻譯之外的工作,除了計(jì)算翻譯字?jǐn)?shù)外,排版費(fèi)用將另行計(jì)算。
?。?)、文檔文件計(jì)字方法
Word文件通常以計(jì)算機(jī)WORD文件中工具欄“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”內(nèi)的“字符數(shù)(不計(jì)空格)”作為字?jǐn)?shù)基準(zhǔn)。