類型 | 房產(chǎn)證翻譯語種 |
備注 本列報(bào)價(jià)僅針對(duì)英文資料 其他語種請(qǐng)來電咨詢 |
|||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
英語 | 日語、韓語 | 德語、法語、俄語 | 西、葡、意 | 蒙、泰、越、緬、柬、老撾等東亞小語種 | 捷克、烏克蘭、匈牙利、阿拉伯等歐非稀小語種 | ||
房產(chǎn)證 | 205+ | 286~426 | 340+ | 440+ | 550+ | 480~660+ | 按頁或者按份計(jì)算 |
備注1 |
1.省內(nèi)免郵費(fèi),快遞寄送紙質(zhì)蓋章件的速度一般是同城24小時(shí)可送達(dá),異地48-72小時(shí)! 2.如果只需要我們蓋章服務(wù),我們按照文件/證件類型/用途/語種分別收取100-450元/頁/份。 3.按照實(shí)際提供客戶學(xué)歷證件原件來計(jì)費(fèi),多份翻譯可享受優(yōu)惠價(jià)格. |
||||||
備注2 | 針對(duì)證件證明翻譯所特地翻譯質(zhì)量與排版要求進(jìn)行排版翻譯。學(xué)歷處理流程:專業(yè)領(lǐng)域高級(jí)譯員+審校+專家、母語審校+排版+CAT技術(shù)機(jī)檢+品質(zhì)初審+專業(yè)二次審核。 |
X 京 房權(quán)證 朝 字號(hào):1203587 X Beijing House Property Right Certificate Chao Zi 1203587 |
||||
房屋所有權(quán)人 Owner of the house |
趙四 Zhao Si |
|||
共有情況 Co-ownership Circumstance |
共同共有 Joint possession |
|||
房屋坐落 Location |
朝陽區(qū)和平街十區(qū)29號(hào)樓13層6單元306 Room 306, Unit 6, Floor 13, Apt. 29 Zone 10 Heping Streest, Chaoyang District |
|||
登記時(shí)間 Date of registration |
2013-01-16 January 16, 2013 |
|||
房屋性質(zhì) Housing property |
商品房 Commercial residential building |
|||
規(guī)劃用途 |
住宅 Residence |
|||
房屋狀況Building Condition |
總層數(shù) Total floors |
建筑面積 Building area (㎡) |
套內(nèi)建筑面積 Building area in the suite (㎡) |
其他 Others |
6 | 108.27 | |||
合計(jì) | 108.27 | |||
土地狀況Land Condition |
地號(hào) No. of land parcel |
土地使用權(quán)取得方式 Through what way obtained the land-use right |
土地使用年限 The term for land use |
|
有償(出讓) Compensated transfer |
年至 年止 From year to year |